porkgorillaの英語学習日記

英語の入門者です

VS: delete, omit,

紛らわしいと思った理由

どちらも「消す」という意味だったと思ったが、違いがわからない。

それぞれの意味

Delete: これは通常、何かを完全に取り除くときに使います。コンピュータのファイルや文章の一部などが対象になることが多いです。

Omit: これは何かを「省く」ときに使います。つまり、特定の情報や要素を故意に加えないときに使用されます。

理解

deleteのほうは何かがあってそれを消す場合、omitは無いものを含めない、つまり「省く」と理解。

例文

  • 例文: Frank Black decided to delete the word "Millennium" from his essay.
  • 和訳: フランク・ブラックは、彼のエッセイから「ミレニアム」という単語を削除することに決めた。
  • 例文: Frank Black realized he forgot to include "Millennium" in his list.
  • 和訳: フランク・ブラックは、彼のリストに「ミレニアム」を含め忘れたことに気づいた。